耳に付く「たらこキューピー」
スーパーへ行くとこの曲が魚売り場にずっとかかっているので、ついつい口ずさんでそのまま家に帰ってもとれません(笑)
以前は「さかなさかなさかな~魚を食べると~♪」 その後は「もずくの気持ちも考えて~♪」 そしていまは「たらこたらこたっぷりたらこ~♪」 魚部門の売り場の方は、いい加減にしてくれって感じじゃないでしょうか・・・ あの曲って、ロシア民謡風に休みなくどんどん迫ってくる曲風なんですよね~特にコレというサビもなくぐるぐると回っている「月曜日は市場へ出かけ~」みたいな(笑) でもこの「きもかわいい」キャラのおかげで商品は4倍売れているそうです。キャラクター商売って大事! Stageaではレジメ5番のP2マリアッチを呼び出しリズムを「バンダポルカ」にすると結構いけます。 Now in Japan this music is so famous. TARAKO means "cod roe". This CM is a cute,pretty but eerie (^^)
by wenniao
| 2006-11-06 22:45
| 音楽(Music)
|
Comments(6)
月エレにも載ってましたよね(^^;)とってもミョ~~な気分になる曲です。
今はやっぱり日本ハムの「ハムリンズ」かな~~♪
0
Commented
by
wenniao at 2006-11-07 20:48
「ハムリンズ」!聞いたことありません・・・耳に留まらないだけかしらん。
よく考えると魚売り場でタラコを買ったとしてもキューピーにはあまり得な話じゃございませんね。でもなんとなくスパゲティ屋に行くと、「う~ん、今日はタラコスパ」などと脳の隅っこに刷り込まれている自分がおります(笑)。
Commented
by
stefi
at 2006-11-07 21:29
x
Listened!! Its a Russian music? Nice! In Italian "tarako" is "uova di merluzzo"... I don't like too much.
Commented
by
wenniao at 2006-11-09 10:32
It seems a Russian music, but it's a Japanese song having Russian taste(^^).
Commented
by
homura2006 at 2006-11-18 21:36
初めまして(・∀・)月エレのたらこたらこ。この前、スマートメディアで
データを購入したんですが、ホントにおもしろい音色とリズムでした!
Commented
by
wenniao at 2006-11-19 22:19
いらっしゃいませ!月エレって時々データーで「コレいい!」っていうのがあるんですよね。たらこ~は当たりでしたね。私も是非弾いてみたいと思います。
|
カテゴリ
全体
「君、花海棠の紅にあらず」原作を日本語訳 エレクトーン(Electone) 音楽(Music) 中文学習(Chinese) 中華POPS(C-Pop) 中華芸能(C-Artist) 中華系ドラマ映画(C-Movie) 日中交流(C-J Com.) 韓国芸能(K-Artist) こんな本読んだ(Book) こんなもの食べた(Food) こんな所へ行った(Place) こんなもの買った(Shopping) 生活(Life Style) 小鳥(Birds) 映画一般(Movie) TVドラマ(TVdrama) これが気になる! 更年期/お年頃話題 中国琵琶 リウマチ治療 中国ドラマの中の漢詩 未分類 以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||