曲名の謎が解けたっ!

 先日の二胡のシュウミンさんと鷹野さんの研修のミニコンサートでアンサンブルを披露してくれた一曲がどうも気になっていました。

 鷹野さんは「ちゅうかんたんぶいぼう」と紹介。

 私には日本語なのか中国語なのか見当がつきませんでしたが、その切ない旋律、なんか聞いたことがあるようなないような、でどうしても曲の出所が知りたくなりました。
 飲み会へ行く途中、本人に聞くと漢字を教えてくれたのですが、どうも発音が異なるのでその後netで調べてもヒットしなかったのです。
 そこで知り合いの数人の中国人数人にメールで聞くと
「これでは?」と教えてくれたのが

 『酒干倘卖无』・・・じゅうがんたんまいう~、ですよ、鷹野さんっ。

まさしく、コレコレ!タイトルがわかったところで調べたら、なんと中国のドラマの主題歌でありました。道理でどっかで聞いたこと有るとおもったわ・・・。残念ながらこのドラマ全くみてなくて。(どうもいい男につられてドラマを見る癖が)
 いろんなバージョンで歌い継がれているようでした。
またこの曲が聴きたくて渋谷の研修に行きたくなります~!
[PR]
by wenniao | 2007-09-19 00:01 | エレクトーン(Electone) | Comments(2)
Commented by xiyuannei at 2007-09-20 21:58
私もこの歌はよく唄います。割合アップテンポの城市少女のヴァージョンとじっくり歌い上げる那英のヴァージョンです。
私も映画はみたことはないですが、聞いた話では、子供を育てるのに瓶をひろってお金を得ていた父親が「じゅうがんたんまいう~」と声を出しながらやっていたようです。
Commented by wenniao at 2007-09-22 13:09
xiuyuanneiさんのレパートリーでしたか!曲の内容も泣けるものですね。コンサートではエレクトーンと二胡のコラボでメロディを朗々と歌い上げ、素晴らしい演奏になっていました。
<< やっぱりすごいよ~!STAGE... 2日間のクリニックも無事終了 >>