陶喆「暗恋」
もはや完全に現在ヘビロテ状態の陶喆「暗恋」の歌詞を勉強もかねて久々に訳してみました。
最近このCDの歌詞の文字がちっちゃすぎて・・・(しかも漢字漢字漢字・・・)いや。 かなり気持ち入ってしまい意訳に走ってます。タイトルはあえて日本語に直さない方がいいかと。強いて言えば「つのる想い」とか。 「暗 恋」(Adoration) Still lonely…Still lonely 昨晩君に会った 相変わらずきれいだったね 緊張して何も言えずに 馬鹿みたいに見ていただけの僕 ずっとこのままの距離で 君と一緒にいられたらいいのに 目覚めたらすべてが夢だとわかって おいおい落ち着けよと思った でもこの気持ちを抑えることは無理なんだ 自分の気の弱さに嫌気がさしてくるよ 君が僕から距離をおいているせいだ 僕は自信がないけど 君を想う気持ちは誰にも止めることは出来ない So Lonely… So here I am, waiting just for you どこか世界の片隅で君だけを待っている僕 Here I am,waiting just for you 君が僕を理解して受けて止めてくれるように 僕はすべてをさらけだしているのに 今夜夢でもいいから君に会いたいよ せめて今少しの愛が欲しいんだ この先君がいなくなるとしても ハッピーエンドじゃなくても この時からあきらめてもいいんだ 君の心を動かせるなら僕のすべてを捧げるよ 心からそう想っている So here I am, standing just for you どこか世界の片隅で君だけを待っている僕 Here I am,waiting just for you 君が僕を受けて止めてくれるように 僕はすべてをささげる覚悟があるんだ 君が好き 僕には君が必要なんだ こんなに愛してるのに I’m lonely 物語はここで終わり。 君たちが興味をもったとしても 少しの秘密を残して話を終わらせたいんだ どこか世界の片隅で あるメロディが聞こえてくるだろう それは僕がどんなに君を愛しているか 静かに口ずさんでいる旋律 (無断転載禁) こういう「弱気な僕」的な所にキューンとしますね。 これは実話のようでこんなにも9ヶ月も思いをつのらせた相手とはうまくいかなかったそうです。 嗚呼・・・40にもなってこんな辛い思いをするとは陶君、なんて切ない!でも羨ましい。 終わった恋の曲(“Melody”もそうだし)を歌うのはどんな心境でしょう。 普通はつらくて思いかえしたくないのでは・・・やっぱり彼はプロなんだなぁと思う。すべてを糧に頑張れ~。 個人的には「我喜歓~」の「ウォ シ~ファン」の発音が「H」の発音がツボ。 前にMVを載せましたが、今回は新加坡(シンガポール)ライブ版でお聞き下さい。UPしてくれた方に非常感謝。
by wenniao
| 2010-02-12 23:50
| 中華POPS(C-Pop)
|
Comments(2)
はじめまして、Ayuと申します。
タオさんで検索したら辿りつきました。 私は今頃、『69楽章」をヘビロテ中です。 タオさんのコンサートも行ったんですね、羨ましいです。 香港映画とかもご覧になっているようで、嬉しいです。 ジェイもご存知のようで、それも嬉しいです。 私も中華系の映画ブログとかもやってますので、暇な時にでも遊びにいらしてください。 また、ブログに遊びにきますね。 では、このへんで失礼します。
0
Commented
by
wenniao at 2010-05-14 08:58
Ayuさん
はじめまして!「69楽章」いいですよね!知人の間では好き嫌いが分かれるアルバムとなってますが・・・。 しばらくコンサートもないのかと思うと寂しい限りです。 BLOGお邪魔いたしました。今後もよろしくお願いします。
|
カテゴリ
全体
「君、花海棠の紅にあらず」原作を日本語訳 エレクトーン(Electone) 音楽(Music) 中文学習(Chinese) 中華POPS(C-Pop) 中華芸能(C-Artist) 中華系ドラマ映画(C-Movie) 日中交流(C-J Com.) 韓国芸能(K-Artist) こんな本読んだ(Book) こんなもの食べた(Food) こんな所へ行った(Place) こんなもの買った(Shopping) 生活(Life Style) 小鳥(Birds) 映画一般(Movie) TVドラマ(TVdrama) これが気になる! 更年期/お年頃話題 中国琵琶 リウマチ治療 中国ドラマの中の漢詩 未分類 以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||