ちっとも読み進まない中文本
今日は珍しくダンナ様と休みがあったので、朝からファミレスで朝食をとり、
その足で大学へ勉強しに。ああ・・・念願でした。 家は寒いし、こたつだとどうしても眠くなる。一般の図書館はいま受験生であふれてるし、 でも勉強はしたいし。やっぱり大学が一番です。すいてるし! ディクテーションをしていたら、不覚にも途中ipodの電源切れ(-.-)。 サブ教材として持っていっていた本を読むことにしました。 これ、ず~い分前に買って放置状態だったんですけど、 「これではいかんっ!」と引っ張り出してきました。 「婆婆来了 ~玫瑰与康乃馨的战争」 大陸ではテレビドラマになったようです。 392ページのうち、いまだ66ページ・・・・_| ̄|○ 若い二人が結婚をするのですが、男性方は地方の田舎町で貧乏&節約して 息子を大学へ出した苦労人の母を持ち親戚もわんさかいる家庭。 かたや女性方は都会に住み、どちらかといえば洗練された裕福な家庭。 その二人がやっとこさ、結婚をしたところ、を読んでいました。 どうみたって、先行きいろいろありそう(笑)。 ・・・で結婚式当日「改口銭」の金額でもめているんですが、 「改口銭」ってなんですかい?? 辞書だと「改口」とは「言葉、口調を変える」とあり、そのお金とは何ぞや?・・・ さっぱり意味不明。 ・・・でこういうときは中国人の友人に聞くのが一番てっとりばやい。 すぐに返事をくれました。助かる! 「改口銭」とは、 結婚するときに、それまで相手の両親を「おじさん」「おばさん」と呼んでいたのを 「お父さん」「お母さん」と呼び名を変えるので、その時に親に支払うお金の事なんだそうです! そんな風習があるんですねぇ。 と、一件落着。 この本は結構な量だけど、割と日本人も平素使っていそうな言葉が多いし、 なにしろシチュエーションがわかりやすく共感できる所が多い。読めば面白いんだがなぁ。 さ~これから新婚生活突入、頑張って読み続けましょ~。
by wenniao
| 2011-03-06 23:02
| 中文学習(Chinese)
|
Comments(2)
Commented
by
arip
at 2011-03-07 00:28
x
「空港手記」がそういう状態です。262ページ中115ページで止まってます。坤の字は頻繁に出るので覚えられました。
0
Commented
by
wenniao at 2011-03-07 22:19
aripさん
最初は勢いがあってつつつ~っと読むのに、一度停滞すると先に 勧めなくなってしまって(-.-) 読めば得るものも多いと思うんですが。 私の場合、原因は新郎側の親戚の多さにありそう。彼とどういう 関係なのかがいまいちわからないまま読んでいるので、な~んか つかめないんですよね~話が。お互い頑張りましょう(*^^)v
|
カテゴリ
全体
「君、花海棠の紅にあらず」原作を日本語訳 エレクトーン(Electone) 音楽(Music) 中文学習(Chinese) 中華POPS(C-Pop) 中華芸能(C-Artist) 中華系ドラマ映画(C-Movie) 日中交流(C-J Com.) 韓国芸能(K-Artist) こんな本読んだ(Book) こんなもの食べた(Food) こんな所へ行った(Place) こんなもの買った(Shopping) 生活(Life Style) 小鳥(Birds) 映画一般(Movie) TVドラマ(TVdrama) これが気になる! 更年期/お年頃話題 中国琵琶 リウマチ治療 中国ドラマの中の漢詩 未分類 以前の記事
お気に入りブログ
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||